在里斯本城西卫星城市辛特拉的山顶之上,立着葡萄牙旧时王朝的夏宫—贝纳宫。曾有对葡语一知半解的人把宫殿的名字直译为“羽毛殿”,尽管偏颇,却带来一种神秘的引力。其实那并非一处洁白的所在,倒是像童话里多彩而浪漫的公主的城堡。经过古树参天的盘山路来到宫殿入口处,猛抬眼,一尊巨灵海神的雕像就立在门头,似乎里斯本里里外外都翻着波浪的影子。整个辛特拉小城都是联合国世界历史文化遗产,葱葱隆隆的树木中,隐藏着不少历史上在美洲发迹的豪商巨贾留下了精美的宅邸、曲回的甬道和秘境般的花园。
从贝纳宫能渺渺望见大西洋的海岸,从罗卡角这欧洲的“天涯海角”放眼而去,更无比清晰地感受到大西洋上吹来的风。“罗卡”的意思是岩石,岩石角上立着一块朴素的石碑。上面铭刻着数字和诗句:数字表示的经度和纬度说明此地是欧洲大陆的最西端。而葡萄牙的“屈原卡蒙的名句“陆止于此,海始于斯”的意境也融入了苍苍茫茫、海天无际之中。
翻看地图,葡萄牙国土犹如停泊在欧洲大陆边缘的一艘驳船,而罗卡角就是其美丽的舷窗。中国诗人喜欢惊天动地,葡萄牙诗人则喜欢感性和温情,“海草满头,海鸥在肩”是他们对罗卡角深情的描绘。
罗卡角跟别处确有不同之处。它险峻得让人觉得站在山崖边随时可能被谋害,那无遮无挡的风就是最令人生疑的杀手;还有那些远看平静,一挨近它就激情满怀的海浪,翡翠般碎裂,让人联系到“宁为玉碎”的操守。
每位到此一游的旅客可以花5欧元买到一份证书。证书上不仅有罗卡角的地理位置图和葡萄牙国徽,还赫然印着“某人驾临欧洲大陆最西端”的字样。
从罗卡角向东十几公里处,就是葡萄牙的第三大城市卡斯卡伊斯。如果你没听说过这个城市,那应该知道大间谍詹姆斯·邦德吧?邦德系列小说的作者伊恩·弗莱明在二战期间是英国著名的特工,卡斯卡伊斯是他工作的主要地点。当时的卡斯卡伊斯云集了各国特工,在灯红酒绿中隐藏着刀光剑影,被称为“间谍中心”。弗莱明曾在这里组织了一个代号为“30AU”的特工队,为英国在二战期间窃取情报作出重大贡献。
战争结束后,弗莱明故地重游,卡斯卡伊斯和罗卡角的美景再次激发了他的文学才能,有关007的多部小说就创作于此。