新加坡重視中文教育

2016/01/28 11:25:11   3520   用手機打開   作者:世貿通移民   在線咨詢

新加坡移民關注新加坡移民教育:香港和新加坡的關系,就如武俠小說中的高人對手,一輩子都在比較,也惺惺相惜,今日我們不妨從文化角度去探討兩座城市的不同。在香港,這個粵語爲主導的城市重視“兩文三語”,但近年來中學生的語文水平卻一直被人诟病。而在新加坡,他們的英語水平被認爲好于香港,而在中文方面,新加坡也在奮起直追。

 

 

與香港不同,新加坡學生從小學習簡體字,爲何他們要學簡體字,他們又是以什麽樣的態度去學習中文的呢?記者專訪前南洋理工大學孔子學院創院院長、曾任新加坡建國總理李光耀中文老師的許福吉。他認爲,李光耀當年重視中文教育具有遠見性,而教育制度保障了新加坡這個小國能夠在國際舞台上占據重要的位置。

 

新加坡的中文教育有它天然的基礎——華人社會的存在,這個國家華人占人口的比重在七成以上。而某種程度上來說,又是一種爲了未來所作的投資,盡管這麽說來有點現實主義,但確實如此。和重視“兩文三語”的香港不同,新加坡目前教授的簡體字的中文,學生們自小學習簡體字,學習漢語拼音,看的書都是橫排排版的。而這些,都是李光耀當年確立新加坡中文教育所訂下的規矩。

 

新加坡文獻館的網頁在介紹新加坡人學習中文曆程是這樣都說的:馬來西亞《星洲日報》曾刊文認爲,對英語爲第一官方用語的新加坡人來說,學漢語的難度已不亞于歐美人士。新加坡新一代青少年從小就注重英語學習,很少將中文當母語來學。進入學校後,學習中文相當于學外語。

 

回看曆史,新加坡在曾經有一段長達三十年的華語推廣運動。簡單來說,這場華語運動是爲了統一新加坡華人的中文使用規範,消除方言的隔閡。在1960年代新加坡決定開始使用簡體字,這是配合雙語政策實施的一項改革。到19688月,新加坡成立“漢字簡化委員會”,在1969年頒行《簡體字表》。1974年,新加坡教育部規定教科書須橫排印刷。1971年開始采用“漢語拼音方案”。“多講華語,少說方言”是華語推廣運動的口號。

 

作爲一個著名的文化學者,在許福吉看來,上述的政策其實反映李光耀是一個很有遠見的人。李光耀重視中文教育,是因爲他看到中國未來的發展,其實這和新加坡當初重視英文是一個道理。就連中文水平頗高的李光耀一生都在學習中文。

 

曾經作爲李光耀中文老師的許福吉回憶說,李光耀的中文水平頗高,“他在生病的時候還在學中文,一天可以學四個小時中文。他有好幾位中文老師,我是其中一個。一個禮拜給他上課兩三次,主要教文化以及閱讀。他把學習中文當做一種挑戰去做。”

 

“他(李光耀)說,就要用簡體字,要用漢語拼音,不能讓孩子們講普通話有口音,要讓孩子們規範的學習語言。”許福吉說,語言是一個花園,但從政策管理者看來,語言要有管理,不能雜草叢生,“李光耀決定不用繁體字教學,很多人覺得幹嘛要如此固執。後來你會發現,馬來西亞的孩子學習中文,但他們所說所讀有很多不規範的地方,從語言學習角度看,新加坡達到一個規範的體系。當然,可能新加坡的文化底蘊沒有香港那麽深。但語言就如一種編碼,語言學習需要規範。”

 

李光耀在回憶錄中總結新加坡在華語推廣時曾經這樣說:1965年獨立之初,我們決定推行華文爲第二語文的政策是正確的。新加坡華族講七種中國南方的主要方言,在這種情況下,比較容易說服大家一起改用華語。對許多新加坡人來說,方言是真正的母語,華語不過是次母語。不過,再過兩代人,華語就會成爲新加坡華人的母語了。

 

現在,新加坡的學生學習中國的古典文學,也學習當代作家的文章,賈平凹,冰心等作家的文章都出現在新加坡的課本上。而對于不少人批評李光耀曾經關掉新加坡的一批華文學校,許福吉說,李光耀是務實的,時代所需,你今天回過頭來看還是有他有遠見,犧牲了一些東西,也獲得了一些東西,識時務者爲俊傑!

1 2
分享:
更多新加坡移民信息
移民新加坡
移民評估 資料索取 官方微信
二維碼