在裏斯本城西衛星城市辛特拉的山頂之上,立著葡萄牙舊時王朝的夏宮—貝納宮。曾有對葡語一知半解的人把宮殿的名字直 譯爲“羽毛殿”,盡管偏頗,卻帶來一種 神秘的引力。其實那並非一處潔白的所在,倒是像童話裏多彩而浪漫的公主的城堡。經過古樹參天的盤山路來到宮殿入口處,猛擡眼,一尊巨靈海神的雕像就立在門 頭,似乎裏斯本裏裏外外都翻著波浪的影子。整個辛特拉小城都是聯合國世界曆史文化遺産,蔥蔥隆隆的樹木中,隱藏著不少曆史上在美洲發迹的豪商巨賈留下了精 美的宅邸、曲回的甬道和秘境般的花園。
從貝納宮能渺渺望見大西洋的海岸,從羅卡角這歐洲的“天涯海角”放眼而去,更無比清晰地感受到大西洋上吹來的風。 “羅卡”的意思是岩石,岩石角上立著一塊 樸素的石碑。上面銘刻著數字和詩句:數字表示的經度和緯度說明此地是歐洲大陸的最西端。而葡萄牙的“屈原卡蒙的名句“陸止于此,海始于斯”的意境也融入了 蒼蒼茫茫、海天無際之中。
翻看地圖,葡萄牙國土猶如停泊在歐洲大陸邊緣的一艘駁船,而羅卡角就是其美麗的舷窗。中國詩人喜歡驚天動地,葡萄牙詩人則喜歡感性和溫情,“海草滿頭,海鷗在肩”是他們對羅卡角深情的描繪。
羅卡角跟別處確有不同之處。它險峻得讓人覺得站在山崖邊隨時可能被謀害,那無遮無擋的風就是最令人生疑的殺手;還有那些遠看平靜,一挨近它就激情滿懷的海浪,翡翠般碎裂,讓人聯系到“甯爲玉碎”的操守。
每位到此一遊的旅客可以花5歐元買到一份證書。證書上不僅有羅卡角的地理位置圖和葡萄牙國徽,還赫然印著“某人駕臨歐洲大陸最西端”的字樣。
從羅卡角向東十幾公裏處,就是葡萄牙的第三大城市卡斯卡伊斯。如果你沒聽說過這個城市,那應該知道大間諜詹姆斯·邦德吧?邦德系列小說的作者伊恩· 弗萊明在二戰期間是英國著名的特工,卡斯卡伊斯是他工作的主要地點。當時的卡斯卡伊斯雲集了各國特工,在燈紅酒綠中隱藏著刀光劍影,被稱爲“間諜中心”。 弗萊明曾在這裏組織了一個代號爲“30AU”的特工隊,爲英國在二戰期間竊取情報作出重大貢獻。
戰爭結束後,弗萊明故地重遊,卡斯卡伊斯和羅卡角的美景再次激發了他的文學才能,有關007的多部小說就創作于此。
上一條:去年葡萄牙石材轉型出口創新高
下一條:美國GE常州項目由雅士空調中標